10.3969/j.issn.1002-2643.2006.02.019
论翻译中的语用推理与译文连贯
本文根据翻译的推理距离等距原则及其补充原则,对原文的句法线索、语音线索、语义线索和字形线索进行了考察,论证了保存这些线索对再现原文连贯性的必要性.
翻译的推理距离等距原则、补充原则、再现原文连贯性
H059(写作学与修辞学)
2006-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
86-90
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1002-2643.2006.02.019
翻译的推理距离等距原则、补充原则、再现原文连贯性
H059(写作学与修辞学)
2006-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
86-90
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn