10.3969/j.issn.1008-7605.2011.02.034
试论商务英语翻译以直译为主的翻译原则
以直译为主的商务英语翻译原则,强调译文必须忠实于原文,全面准确阐明原作的含义,保持原作原有的风格.商务英语翻译要求译者选词要准确,概念表达要确切,物与名所指要正确.商务英语翻译原则与直译的翻译原则相吻合,准确性与其忠实于原文的内容相吻合,专业性与其保持原文的结构形式、行文规范相吻合,实用性与其语言流畅易懂相吻合.
直译、意译、商务英语、翻译原则
27
H059(写作学与修辞学)
2011-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
140-142