10.3969/j.issn.1004-9142.2009.03.025
妙喻之中见根本——佛经翻译译论新议
持续近千年的佛经翻译是中国翻译史上的第一个翻译高潮,留下了数量惊人的译文和宝贵的译论.中国翻译理论研究已对佛经翻译做了深入细致的爬梳剔抉,对其发展脉络和历史作用做了大量的研究工作,已是深得堂奥.然而,细致剖析其诸多译论中的翻译比喻,仍然给予人们新的启示.本文专论佛经翻译时期的翻译比喻,旨在通过评析该时期对翻译做出的种种妙喻,彰显其中深藏的传统根基,辨析其中寓意的翻译本质,更鲜明地揭示佛经翻译时期的理论起源和中国当代翻译理论发展的一脉相承,以期对中国自身翻译理论发展体系的研究做出新的尝试.
佛经翻译、翻译比喻、中国译论研究
B94(佛教)
2009-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
143-146