现代集合住宅理念与实践的跨境迁徙
集合住宅是与独立式住宅相对的概念,由两户以上居住单位组成的住宅即为通常意义上的集合住宅.中文语境的“集合住宅”,来自日本引进美国“Apartment House”时的汉字翻译(另一种日文译法为音译外来语).美国的集合住宅吸取了包括英国“Flats”和“Terrace House”在内的欧洲集合住宅的精华,发展为现代设备齐全、管理组织完备的住宅系统.欧洲在20世纪初逆输入美国的集合住宅,在近代上海,“Apartment House”被译为“公寓”,主要指当时建造的高级、高层公寓.对中国城市住宅而言,1840年以来从平房合院独户住宅转变为低层联排集合住宅,1949年以来多采用标准化多层集合住宅,20世纪70年代特别是1998年房地产开发兴起之后,建造了大量高层甚至超高层集合住宅.《时代建筑》聚焦集合住宅,从人居理念、户型研究、空间生产、建造技术、意识形态、文化象征等不同层面,力图以全球视野,考察集合住宅的发展如何逐渐适配工业革命以来人类居住方式的改变,以及集合住宅理念与实践的跨境迁徙.
2020-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
1