史铁生小说日译本中的误译分析
误译是近些年来翻译界研究的一个热点问题,目前国内谈论误译的文章或著作大多是从英汉、俄汉翻译的角度来论述的,从日汉角度探讨误译问题的文章也不多,从汉日角度探讨的就更是少之又少了。日本对于误译的研究也是从英日的角度进行的,鲜有汉日方面的误译研究。而且,对于史铁生小说日译本中出现的误译的研究尚属空白。本文尝试对史铁生小说日译本中出现的误译进行分析和研究。
误译、理解、表达
H355.9;I046;H059
2016-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
66-66