10.3969/j.issn.1006-3102.2007.31.137
英汉品牌名称的差异分析及互译方法
由于英汉两种语言和文化的差异,英汉品牌名称主要有两个方面的差别:取材来源不同;音节数目不同.针对这些差异,提出了英汉品牌名称的互译的方法.
品牌名称、差异、分析、互译方法
F7(贸易经济)
2008-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
220-221
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1006-3102.2007.31.137
品牌名称、差异、分析、互译方法
F7(贸易经济)
2008-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
220-221
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn