10.3969/j.issn.1008-5432.2011.01.024
古典诗词英译中的修辞问题探讨
中国古诗词语言精炼,修辞巧妙,富有音乐美和形式美.古诗中修辞的运用,既非外界压力所迫,亦非个人刻意所求,它是诗词作家思维方式和情感表现习惯的自然反映.本文挑选了几种有特色的修辞手法,比较并分析前人对这些修辞的翻译策略,以期能对今后的古诗词译介有所启发.
古诗词、修辞方法、翻译策略
H315.9(英语)
2011-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
74-75,78