变异学视阈下的《孟子》英译本中的文化误译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2095-5642.2015.006.082

变异学视阈下的《孟子》英译本中的文化误译研究

引用
从变异学角度着手,对《孟子》的理雅各( Legge. J.)译本和查尔斯·马勒( Charles Muller)译本进行比较与分析,梳理《孟子》两种译本在跨文化语境下发生的文化异质现象,并从文化误译、节译以及在变异过程中产生的其他“创造性叛逆”等方面探索《孟子》英译本中的文化误译现象。

变异学、《孟子》、理雅各、查尔斯·马勒、典籍英译

H315.9(英语)

2015-07-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

82-86

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

成都师范学院学报

2095-5642

51-1748/G4

2015,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn