现代汉语“得”字句分布及其英译的语料考察
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2095-5642.2015.05.068

现代汉语“得”字句分布及其英译的语料考察

引用
现代汉语“得”字句按照语义关系可分为致使性“得”字句和非致使性“得”字句.语料考察发现,符合动补结构的“得”字句全部来源于文学作品,翻译的汉语作品较原创的汉语作品更多地使用“得”字句,说明有着复杂补语的“得”字句在英语中可对应多种复杂的表达方式.致使性“得”字句多对应英语含使动义的动词或结构,而非致使性“得”字句的补语则多译为英语的状语或补语.

“得”字句、致使性、非致使性、语料

31

H146.3(语法)

山东财经大学国际教育学院科研项目“英汉名词短语句法结构比较研究”Gjky201402

2015-08-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

68-73

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

成都师范学院学报

2095-5642

51-1748/G4

31

2015,31(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn