指令性公示语汉英翻译中的礼貌等级
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2095-5642.2014.03.053

指令性公示语汉英翻译中的礼貌等级

引用
指令类公示语在汉英语言中因语境不同对礼貌程度的要求也不同,指令表达直接和间接也有差异,指令的强弱程度也不同.掌握两种文化中不同语境对礼貌程度的不同要求,才能更有效地进行公示语的汉英翻译.

公示语、指令类、礼貌等级

30

H059(写作学与修辞学)

常州工学院人文社会科学研究基金项目“苏南地区公示语及其英译的语用失误研究”YN1143

2014-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

53-56

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

成都师范学院学报

2095-5642

51-1748/G4

30

2014,30(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn