10.3969/j.issn.1000-5757.2011.07.061
转换生成语法对德语名词翻译的指导意义
乔姆斯基提出的转换生成语法把人类语言共性提高到了一个前所未有的高度,奈达在转换生成语法的基础上提出的动态对等理论令人耳目一新.文章试以乔姆斯基的转换生成语法和奈达的动态对等为理论框架,应用于德语名词的汉译,从增减词、词性转换和词类选择三个层面来分析德语名词的汉译过程,发现在转换生成理论的指导下,德语名词的汉译更能够为目的语读者所理解,达到动态对等的目的,在原语读者和目的语读者心中形成基本相同的效果.
转换生成语法、动态对等、德语名词汉译
27
H0(语言学)
2011-12-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
61-64