10.3969/j.issn.1000-5757.2006.11.011
论礼貌原则在口译中的运用
无论是Leech 提出的"礼貌六准则",还是顾曰国提出的"礼貌五准则", 他们本质相同,只是提法各有侧重而已.文章以语用学理论中的礼貌原则为依据来理解口译,探讨它在口译中的指导作用.笔者认为,口译是一种双语的动态交际过程, 随着交际语境、交际双方的心理因素、认知因素、文化因素、社会因素、语言因素等的变化,口译者不仅要发挥语言桥梁,而且应当发挥文化桥梁的作用.
礼貌原则、口译、运用、文化差异
22
H3(常用外国语)
2007-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
26-29