10.3969/j.issn.1000-5757.2005.03.023
暗夜行路,终见光明--谈翻译文学的身份认同
翻译文学虽然早已存在并在人类文化交流中扮演着重要的角色,可人们对翻译文学的身份意识发展却非常缓慢,直到近些年,学术界对翻译文学的独立性才给予了比较充分的认识,并出现翻译文学的身份归属之争.文章从一个新的角度--文学的他国化,来充分肯定把翻译文学纳入译入国国别文学之中.
翻译文学、身份认同、文学他国化
21
I317.H315.9
电子科技大学校科研和教改项目
2005-05-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
59-61