10.3969/j.issn.1002-5243.2004.11.021
日本人与「青」色
@@ 有人于初秋时节看到刚上市的橘子,就说「青いみかんがもう出てるね」.然而朋友听后却感到有些奇怪,说「青いみかん?確かに青いつて言うけど,でもそれつて青じなくて緑だよね」.实际上在日语中,颜色是「緑」,但是却说成了「青い」的例子还有很多.如「青信号」「青りんご」,明明是「緑」色却说成「青」.这是什么原因呢?「青」到底是什么颜色呢?
日本人、颜色、信号、上市、日语、橘子
TS2;F83
2005-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
36-37