10.3969/j.issn.1002-5243.2004.02.025
汉语目的关系复句的日译
@@ 汉语目的关系复句是由两个或两个以上表示目的关系的分句构成,其偏句表示一种行为,正句表示这种行为的目的.日语中也有这种目的关系的表达方式.在日语中很自然地就把两者对等起来,通常用「よぅに」「ために」来翻译,其实不尽然.汉语是分析性语言,词语在句中的意义往往受语义、语境的制约.所以,在实际翻译中,汉语目的关系复句的日译根据原意和日文表达习惯有着多种译法,不能一概而论.
汉语、复句、行为、日语、翻译、多种译法、表达习惯、表达方式、制约、语义、语言、语境、日译、日文、构成、分句、词语
H3 ;H05
2005-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
43-44