箕作麟祥与"六法"翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

箕作麟祥与"六法"翻译

引用
箕作麟祥在日本法律文明史中享有"日本法律的渊源""法律的元祖"等赞誉.明治政府出于与列强修约,废除西方在日治外法权,自主发展法制的动机,指令箕作麟祥快速译成了法国"六法"."六法"翻译引领了"和魂洋才"理念下的近代法制思想,搭建了较完整的法制框架,加速了法典化进程,帮助日本在19世纪末实现了翻译外国法的初衷.箕作麟祥创制的"民法""权利""动产"等大量沿用至今的法律术语,奠定了日本法学反向输入中国的知识和语言基础."六法"翻译不仅为中国提供了近代法律语言的术语砖瓦,中国还通过模仿"六法"翻译,初步构建了中国近代法制的基本内容和框架,并取得了一定的政治利益.箕作麟祥及其"六法"翻译在当代中日学界没有受到与之卓越的历史地位相匹配的关注,常散佚于各类史料和研究中.本文整理了箕作麟祥法国法典翻译的主要活动和成就,讨论了"六法"翻译对中日两国法制的意义,为研究近代中日法律交流提供一些参考.

箕作麟祥、六法、翻译

D90-055;H315.9;H059

浙江省哲学社会科学规划课题"法治中国核心术语英译研究"的阶段研究成果.项目;国家社会科学基金

2022-08-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

21-31

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语学习与研究

1002-4395

11-1619/H

2022,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn