林语堂《古都北平》在日本的译介与影响
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

林语堂《古都北平》在日本的译介与影响

引用
"卢沟桥事变"次月,《纽约时报周刊》上刊载了林语堂描写北京的随笔——Captive Peiping Holds the Soul of Ageless China,意在向欧美控诉日本对中国的侵略.然而,该文被迅速译介到了日本,《改造》杂志"卢沟桥事变"增刊号以译名《古都北平》刊出,北星堂出版社的英语学习小报则经改编刊发了此文.本文旨在考察日本何以关注到这篇随笔,在译介过程中又有哪些改编,出于何种目的.通过文本对比,发现日本的译介文本虽主体内容与原文相近,但配图等发生变化,文字部分亦有删减,文本与所处的刊物小语境、舆论大环境密切关联,而将北京呈现为日本攫取的一座值得夸耀的古都.另外,林语堂此文还包含着对其他中国作家汉语文章的编译,日译文可视为多重译介的结果.纵观历史,可知此乃战时日本大规模译介林语堂的序幕,看似偶然而背后隐含着日本对他风靡欧美的英文著述抱有强烈关心.

林语堂、北京、日本、译介、战争

中央高校基本科研业务费项目;国家社会科学基金

2022-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

119-127

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语学习与研究

1002-4395

11-1619/H

2022,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn