《不如归新剧本》的翻译与改编--以战争与家庭描写为中心
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-4395.2014.04.011

《不如归新剧本》的翻译与改编--以战争与家庭描写为中心

引用
《不如归》是中国近代新剧团体春柳社上演次数最多的剧目,也是少数有完整剧本的新剧之一。马绛士的《不如归新剧本》译编自柳川春叶的《脚本不如归》,马绛士以舞台上演为目的对原作进行了适度的改编,他保留了原剧的框架、分场、情节与大部分的台词,在此基础上进行了细致的改写。马绛士在译编过程中不仅将故事的舞台置换到中国,而且着重对战争与家庭两方面进行改编,使剧本更适合中国观众的审美习惯与情趣。

不如归、剧本、马绛士、翻译、改编

J80;TH7

2014-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

70-76

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语学习与研究

1002-4395

11-1619/H

2014,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn