10.3969/j.issn.1002-4395.2010.03.011
"可以"与日语当否判断语气的比较
在观察中日对译语料中"可以"句被翻译成的日语时,我们发现存在着为数不少的"すれぼハい、したらいい"以及"すべきだ"等形式.这些形式由于具有共通的属性,在日语的语气研究中被称为"当否判断的语气形式".由于"可以"与这些形式所表达的意义之间有一定的接点,在翻译中才会以一定的比例出现.本文即考察了"すれぼハい、したらいい""すべきだ"等形式的意义与"可以"的意义之间的关联性与相异性.
可以、すれぼハい、したらいい、すべきだ、当否判断
TU-;H31
2011-03-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
69-77