10.3969/j.issn.1002-4395.2009.03.010
从认知角度看复合动词「~こむ」的句法及语义特点——与汉语趋向动词"~进"比较
日语复合动词「~こむ」主要表示"主体或客体从某容器外向容器內作位移"的用法,译成汉语时为"~进""~入"等形式.本文从认知角度,通过对日语复合动词「~こむ」与汉语中的趋向动词"~进"表示位移时的句法与语义特点进行对比,明确两者之间的区别.
认知、句法、语义
H31;G64
2009-11-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
59-65