10.3969/j.issn.1002-4395.2005.02.005
关于《源氏物语》的词义研究--以"ほのか"和"かすか"为例
对文本的解读是文学研究的基础.没有对文本的深入理解,文学研究就无从谈起.但是,我国目前的<源氏物语>研究却没有重视对<源氏物语>原文的理解.本文以"かすか"和"ほのか"为例,介绍了<源氏物语>词义对比研究的一般方法和重要意义,期望能起到抛砖引玉的作用,引起国内研究者对<源氏物语>原文文本研究的重视.
源氏物语、词义研究、ほのか、かすか
H3(常用外国语)
2005-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
19-23