《苦闷的象征》在中国的翻译及传播
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-4395.2002.01.007

《苦闷的象征》在中国的翻译及传播

引用
@@ 在今天的日本,了解厨川白村(1880-1923)的读者越来越少,学术界也很少有人提及这位曾经以<近代文学十讲>(1912年)、<出了象牙塔>(1920年)、<近代的恋爱观>(1922年)、<苦闷的象征>(1924年)等著作驰名日本近现代文坛的文艺评论家.在中国厨川白村也曾名噪一时,到20世纪20年代末,他的作品几乎全被翻译成中文.他的文艺理论影响了中国的读书界,他的遗作<苦闷的象征>使"苦闷"的话语广泛流传.

苦闷的象征、中国、翻译、厨川白村、文艺评论家、日本、理论影响、近代文学、学术界、象牙塔、恋爱观、近现代、作品、著作、中文、遗作、文坛、话语、读者

I20;I21

2005-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

37-43

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

日语学习与研究

1002-4395

11-1619/H

2002,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn