10.3969/j.issn.2096-4684.2021.02.024
中英思维方式的差异对翻译的影响
众所周知,鉴于中英不同的思维方式,翻译结果会存在很大的差异性,而这种差异性会直接影响到中西方文化的交流与理解.翻译是建立在人们语言表达能力基础之上的,而人们的语言表达能力会受到个人思维方式的深度影响,所以,要想保证翻译效果的理想性,在实际翻译工作当中必须要精准掌握中英思维方式的差异,并且采取合适的方式进行规避或者调整.本文将就中英思维方式的差异对翻译的影响进行深入的分析和探究.
翻译;中英;思维方式;差异
2021-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
48-49