中西文化差异下英语翻译教学的策略分析——书评《食品专业英语文选(第二版)》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

中西文化差异下英语翻译教学的策略分析——书评《食品专业英语文选(第二版)》

引用
随着我国经济文化的快速发展,特别是加入WTO 以后,国内各行各业与国际交往的范围、内容日益扩大、加深,食品行业也不例外.英语作为当下国际间交流的主要媒介语言,在中西跨文化交流日益频繁的环境下,为了实现更加高效的文化、经贸交流,必须通过英文翻译在各个领域内的全面应用,强化专业英语的应用能力.翻译作为这一交流过程中的关键环节,在专业英语应用中的实施价值尤为突出,特别是借助语言翻译与内容转化,让不同文化之间,实现了无差异交流与沟通,在这一进程中就进一步凸显英语翻译教学活动的重要性.然而,目前中西文化差异下英语翻译教学中,中西文化之间的交流融合与碰撞误解并存,中西方有着不同的人文习俗、饮食文化、社会状况、自然环境及发展历史,其文化差异本质是一种内涵性、多样性差异,无沦是文化习惯,还是语言思维,乃至具体的文化交流等等,都可以在不断实践过程中,形成了沟通与融合,这也成为当前英语翻译教学的关键策略.

33

2019-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

后插16-后插17

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

肉类研究

1001-8123

11-2682/TS

33

2019,33(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn