《作者自述》两个译本的对比赏析
华盛顿·欧文是美国久负盛名的早期浪漫主义作家,是美国文学的奠基人,被誉为“美国文学之父”。《作者自述》是一篇游记,本文从翻译策略,翻译技巧和传达神韵三个层面对翻译大家夏济安(以下简称“夏译”)和李明(以下简称“李译”)的译作进行分析鉴赏,以此提高自己的鉴赏水平并获取更多的翻译方法与技巧。
翻译策略、翻译技巧、传达神韵
223
H315.9(英语)
2017-01-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
10-10
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译策略、翻译技巧、传达神韵
223
H315.9(英语)
2017-01-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
10-10
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn