《你的想法我都知道》翻译实践报告
本文是一篇翻译实践报告,原文选自2014年9月1日The New Yorker。共7977词,笔者选取后3984词进行翻译。考虑到汉英语言的差
异,以及汉英文化的不同,笔者在翻译时主要运用了归化,音译,直译加意译的翻译方法,在“信”的基础上,尽力做到“达”和“雅”。
翻译实践报告、翻译方法、《你的想法,我都知道》、《纽约客》
190
H059;I253.4(写作学与修辞学)
2016-11-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
46-46
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译实践报告、翻译方法、《你的想法,我都知道》、《纽约客》
190
H059;I253.4(写作学与修辞学)
2016-11-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
46-46
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn