浅谈高职学生英语口译技能训练
口译是以即席口头翻译的方式将原语转化为目的语,要经过原语输入、信息处理、译语输出三个阶段.国内外著名的口译训练模式吉尔模式、厦大模式和广外大模式一致认为语言知识、非语言知识和口译技能是对译员的核心要求.因此,口译教学的内容应涵盖语言、知识和技能三个方面,核心是口译技能的培养.口译的基本技能与口译工作的过程联系紧密.对应口译过程中的理解、记忆、传达三个阶段,口译技能分为准确听解、高效记忆和流畅表达.教学训练也应围绕这些技能而设立.
高职学生、英语、口译技能、语言知识、训练模式、知识和技能、原语、信息处理、厦大模式、口译教学、口译过程、口译工作、教学训练、记忆、吉尔模式、目的语、转化、输入、输出、培养
H31;G42
2013-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
34-35