试论国际贸易合同的语言特点及翻译技巧
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

试论国际贸易合同的语言特点及翻译技巧

引用
在国际经济贸易活动中,合同是一种重要的法律文件依据,商务英语是它必不可少的语言工具.国际贸易的从业人员都希望能熟练掌握合同英语,从而准确理解、翻译及制作英语格式的合同,以保证签约双方的合法权利.随着全球经济一体化进程的加快,国际间商务活动剧增,国际贸易合同的涉及面广,内容复杂.这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译.贸易合同有其自身的特点,即条理性、规范性和专业性.国际贸易合同对翻译的质量有很高的要求.本文全面、深入地分析总结了英文国际贸易合同在词法、句法及文法三个方面的语言特点,从国际贸易合同英语的准确性、严谨性、规范性等方面分析了其翻译要点和技巧.

国际贸易合同、语言特点、翻译技巧

H059(写作学与修辞学)

2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

120-122

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

企业经济

1006-5024

36-1004/F

2010,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn