浅析用思维方式看英语翻译中英汉差异
翻译是运用一种语言把另一种语言所要表达的思维内容正确而完整地重新表达出来的语言活动.同时翻译也是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言,跨文化的交际活动.不同的思维方式会产生不同的语言认知方式,进而影响到翻译策略的选择及翻译的后果.
思维、英语翻译、差异
2013-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
59
点击收藏,不怕下次找不到~
思维、英语翻译、差异
2013-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
59
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn