《绝望主妇》台词中的词汇变异及其文体效果
词汇的变异在英语中存在的范围极广,在口语中词汇变异的频率较高,具有一定的研究价值.文章从词性转换,词形变异,词义变异,新词的创造这几个方面对美国热播的电视剧《绝望主妇》台词中词汇变异进行了研究,探讨了它们产生的文体效果.
在人们进行语言交际时,总会遵循一定的常规(norm).然而,在实际的交际中,人们不一定总是遵循这些常规,在很多情况之下会有意违反常规,以获得一定的语言效果,对常规的违反就产生了变异( deviation).笔者在研究中发现,由于口语交际具有灵活多变、语言表述简洁的特点,因而在口语中词汇层面上的变异出现的频率较高.《绝望主妇》是一部广受中外观众欢迎的美剧,在剧中人物的台词不仅有口语的一般特点,还由于该剧有较重的喜剧色彩,所以在很多时候片中主人公用英语词汇的变异产生了一定的喜剧效果.本文以《绝望主妇》第六季台词为研究对象,从词性转换,词形变异,词义变异,新词的创造这几个方面来探讨词汇的变异及其产生的文体效果.
台词、词汇变异、文体效果、口语交际、词义变异、词性转换、语言效果、语言交际、语言表述、英语词汇、研究对象、新词、喜剧效果、喜剧色彩、违反常规、特点、频率、剧中人物、词形、词汇层面
H31;H05
2012-07-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
75-76