中国古典诗歌意象英译的探讨
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

中国古典诗歌意象英译的探讨

引用
@@ 诗难译,甚至不可译.译诗时能否处理好具体意象,时常关系到诗歌整体意境的再现. 一、意象翻译之难 意象是"纯感官的,意象就是具体化了的感觉.它是诗人的感官接触事物,经过加工创造,从生活真实升华到艺术真实的形象.

中国古典、诗歌意象、意境的再现、艺术真实、生活真实、感官、翻译之难、具体化、不可译、译诗、形象、诗人、升华、接触、加工、关系、感觉、创造、处理

I20;H05

2010-10-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

15-16

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

群文天地

1009-6302

63-1027/G2

2010,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn