外宣翻译中文化空缺词的翻译策略及翻译方法
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

外宣翻译中文化空缺词的翻译策略及翻译方法

引用
中西方由于语言文化的差异,在对外交流中常常出现一种语言中的某些词汇在另一种语言中找不到对等词的情况,即出现所谓的"文化空缺"现象.这时应采取恰当的翻译策略和翻译方法,才能使译语读者真正了解这些带有文化色彩的词汇,从而达到传递文化、交流合作的目的.>>详细中西方由于语言文化的差异,在对外交流中常常出现一种语言中的某些词汇在另一种语言中找不到对等词的情况,即出现所谓的"文化空缺"现象.这时应采取恰当的翻译策略和翻译方法,才能使译语读者真正了解这些带有文化色彩的词汇,从而达到传递文化、交流合作的目的.

外宣翻译、文化空缺词、翻译策略、翻译方法

H315.9(英语)

山西省高校外语教学与研究专项课题外宣翻译中的文化空缺现象及应对策略研究项目SXSKL2021SX0025

2022-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

48-51

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn