主持人语
2019年12月,新型冠状病毒肺炎(Covid-19)在极短时间内席卷全球,时至今日,它仍在全世界肆虐,不仅对人类健康和生命安全产生威胁,还对经济、社会、心理等方面造成严重冲击.这场疫情考验了许多行当,更是"拷问"了语言:平时的语言教育如何发挥作用?语言此时的责任与义务是什么?语言应急的政策与法...>>详细2019年12月,新型冠状病毒肺炎(Covid-19)在极短时间内席卷全球,时至今日,它仍在全世界肆虐,不仅对人类健康和生命安全产生威胁,还对经济、社会、心理等方面造成严重冲击.这场疫情考验了许多行当,更是"拷问"了语言:平时的语言教育如何发挥作用?语言此时的责任与义务是什么?语言应急的政策与法规是什么?语言志愿的行为准则是什么?语言服务的团队在哪里?语言服务人员的培训谁负责?语言(特别是外语)的发声、传播的途径是否需要规约?语言的对外翻译由谁来测评和鉴定?语言信息如何快速处理?多语种的设立是不是一种战略资源?
翻译能力、主持人、人才培养体系
H(语言、文字)
2022-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
1-1