英语笔译中的英汉语言差异及翻译应对措施探讨
随着中国和世界其他各国的交集范围越来越广,翻译行业在传达各国文化的过程中也起着举足轻重的作用.受到语言起源、发展、应用等的影响,不同的语言在规范、结构、语境中等有着很多不同.翻译工作者应当本着"信、达、雅"的原则,正视文化中的差异之处,努力提升翻译质量,使作品被更多的人欣赏,这样才能促使翻译工作...>>详细随着中国和世界其他各国的交集范围越来越广,翻译行业在传达各国文化的过程中也起着举足轻重的作用.受到语言起源、发展、应用等的影响,不同的语言在规范、结构、语境中等有着很多不同.翻译工作者应当本着"信、达、雅"的原则,正视文化中的差异之处,努力提升翻译质量,使作品被更多的人欣赏,这样才能促使翻译工作的顺利进行.
英语笔译、语言差异、翻译应对措施
G642.0(高等教育)
2022-11-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
16-18