以法律翻译助力法治外交工作
语言并非只是静态符号系统和交际、思维工具,还是改造世界、建构世界的力量。法律英语建构起英美法系视角的秩序世界,反映了海洋文明的认知与价值。依海而生、土地狭小的盎格鲁-撒克逊人满怀征服之欲,依靠船坚炮利建立了日不落帝国,也将其语言、文化与价值观传播至世界各地。直至经济全球化、法律全球化的今天,法律英语正在悄悄地建构一个为国际社会“量身定做”的“新秩序”和统一行为规范。
法律翻译、外交工作、法律英语、法律全球化、文化与价值观、价值观传播、英美法系、国际社会、经济全球化、行为规范
H(语言、文字)
2023-09-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
85-86