10.3969/j.issn.0529-3510.2019.01.004
作为人间礼物盛开的羊羔花(评论)
藏族文学作为中国文学的一部分,以其鲜明的民族特征与地域文化特色丰盈着世界文学的地理文化空间和世界文化的多样性、丰富性.藏族文学中的汉语文学创作和研究已经取得一定成就,出现了阿来等一批中国当代文坛知名作家,2015年《阿来研究》集刊创刊,形成了以阿来为研究对象,辐射整个藏族作家汉语创作的专门研究科研力量,创作和研究齐头并进.藏语文学的创作和研究受语言阻隔,鲜少为汉语世界所熟知.近年来,随着经济文化的发展,国家对民族文化保护和传承力度的加大以及汉藏双语翻译人才的大量出现,藏族母语文学渐被译介到汉语世界,使藏族母语作家作品的阅读与研究成为可能.《居·格桑的诗》就是由青海作家、翻译家龙仁青于2012年翻译出版的汉语诗歌集.由于本人对藏族母语作家创作情况知之甚少,故仅谈谈阅读此诗集的一些感受,请教于方家.
2019-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
13-20