从坚持"理学"到接受"哲学"——关于中江兆民对Philosophy译语的立场变化
中江兆民是近代日本特立独行的存在,面对明治时期学界流行把philosophy译成"哲学",他却采用东亚传统的"理学"翻译这个来自西学的概念.然而,在他临终前的两部著作中,最终还是接受了"哲学",对自己一生的坚持表现出妥协的姿态.不过,与此同时他留下了"日本无哲学"的断言.中江兆民的"理学"立场,源于他对于汉学的体认与唯物论的哲学倾向所致;而他的妥协,一方面由于他无力改变日本近代的社会以及学界的现实,另一方面则标志着主导东亚两千年的经学地位的终结.此后的东亚学界,源于西方的"哲学"范式成为学术主流,在近代中日乃至东亚学界被人们普遍接受.
中江兆民;philosophy;理学;哲学
36
I0-05;K712.53-712.54;K313.41
中国人民大学科学研究重大项目20XNL020
2021-12-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
172-184