《德意志意识形态》之《费尔巴哈》章编译上的根本问题——写在新MEGA Ⅰ/5《德意志意识形态》卷正式出版之前
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《德意志意识形态》之《费尔巴哈》章编译上的根本问题——写在新MEGA Ⅰ/5《德意志意识形态》卷正式出版之前

引用
1949年以后,中国在对《费尔巴哈》章的编译上有3个译本具有象征意义.一是1960年出版的中文《马克思恩格斯全集》第3卷版;二是1988年出版的《费尔巴哈》章单行本版;三是1995年出版的《马克思恩格斯选集》第1卷第2版.其中,1988年的《费尔巴哈》章单行本版,是现有中央编译局的各个译本中与原始手稿最为接近的版本,跟它相比,后来的《马克思恩格斯选集》版在客观地再现手稿上毋宁说是一种倒退.不仅如此,从对马克思标注的《费尔巴哈》章第[17]-[19]页手稿的编排来看,无论是作为1988年《费尔巴哈》章单行本版翻译底本的新德文版《德意志意识形态》(1966年),还是它之前的梁赞诺夫版(1926年)、阿多拉茨基版(1932年)、巴加图利亚版(1965年),由于采取了不分栏编译的方针,都存在着无法弥补的缺陷.而1972年以后出版的新MEGA的试刊版和先行版以及广松涉版《德意志意识形态》,由于采取了左右两栏的编辑办法,克服了新德文版《德意志意识形态》的缺陷.2016年,刊登《费尔巴哈》章的新MEGA第Ⅰ部门第5卷将正式付梓出版.借此出版的东风,建议中央编译局编译一个以新MEGA为底本的汉译本.新译本应该做到:第一,采取将文本分成左右两栏进行编译的方针;第二,恢复文本中原有的页码信息和手稿状态信息;第三,适当地增加“题注”的内容.

《德意志意识形态》、《费尔巴哈》章、新德文版《德意志意识形态》、新MEGA、广松涉版《德意志意识形态》

31

B0-0;A1;A81

教育部哲学社会科学研究重大课题MEGA;10JZD0003

2016-12-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

132-146

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

清华大学学报(哲学社会科学版)

1000-0054

11-2223/N

31

2016,31(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn