浅析商标翻译中的跨文化因素
商标翻译并不是简单机械的语言文字的切换,也不是纯粹的经济活动,而是一种带有明确商业目的的跨文化传播与交流活动。商标翻译需要充分考虑禁忌语、消费心理、价值观等跨文化因素的影响,并采取与之相对应的翻译策略。
商标翻译、文化传播与交流、语言文字、消费心理、文化因素、经济活动、翻译策略、商业目、禁忌语、价值观、切换、机械
K89
本论文属2013年北京市级大学生科学研究与创业行动计划项目,项目SJ201302088。
2014-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
48-49