浅析语境对翻译中词义的界定
上下文的语境在文学翻译发挥着极其重要的作用,译者根据上下文语境的提示,运用各种翻译手段尽可能原汁原味地再现小说的原貌,使读者能够有一种身临其境的感觉.本文以莫里森的小说《秀拉》为例,试从两个方面探讨上下文的语境在文学翻译中所发挥的作用.
语境、秀拉、莫里森、模糊化
I046;H315.9;H059
2019-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
64
点击收藏,不怕下次找不到~
语境、秀拉、莫里森、模糊化
I046;H315.9;H059
2019-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
64
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn