10.3969/j.issn.1007-5070.2019.11.075
浅析奈达与玄奘翻译思想差异的成因
唐代的玄奘是我国历史上杰出的翻译家、佛学家.他不辞辛劳从印度并带回大量的真经并组织了系统的翻译工作,使唐代成为佛经翻译的巅峰时代.美国的奈达是西方著名的翻译家、语言学家,学术活动几乎围绕《圣经》翻译展开.二人均为宗教经文翻译中的佼佼者,但他们的翻译思想却存在不同.本文提出玄奘和奈达的翻译思想的核心差异在于前者以作者为核心,后者以读者为核心,并从所译宗教、所处东西方文化、译者个人经历三个维度来对比地探讨两位翻译家翻译思想差异的成因.
奈达、玄奘、翻译、对比
H059;K235;I046
2019-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
84,83