10.3969/j.issn.1007-5070.2018.20.128
对20世纪80年代以来逆输入的和制汉语的考察
众所周知,日语中存在大量的汉语词,这些词是为翻译西学而创造的.在中日甲午战争后,这部分词汇传入中国,在新文化运动期间日语借词不断融入汉语词中,并被广泛使用.改革开放后,虽然传入中国的日语借词在数量上有所减少,但还是有一部分词被借用.本论文对20世纪80年代以来的从日本逆向输入到中国的和制汉语进行研究.主要从语构成、品词分布来探究逆输入的和制汉语的特征,并研究其语义的变化.
和制汉语、语构成品、词语义变化
K256.3;H139;G271
2018-08-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
144-145