功能对等理论在电影字幕中的应用——以电影《芳华》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2018.19.048

功能对等理论在电影字幕中的应用——以电影《芳华》为例

引用
如今,电影对文化的传播起到了关键作用,与此同时同也带动了电影字幕翻译的发展.作为电影不可分割的组成分,字幕翻译有着不同于一般的文本翻译的特点,译者不仅要在有限的时间和空间的内准确的对字幕进行翻译,同时还要让观众能够贴切的了解到电影所表达的内容,并对电影做出客观的评价,因此字幕翻译在电文化交流中起着至关重要的作用.本文以尤金奈达的功能对等理论为指导,通过对电影《芳华》中的字幕翻译进行分析,从而论述功能对等理论如何有效运用于字幕翻译中,并对字幕翻译工作起到较好的指导作用.

字幕翻译、功能对等、尤金奈达

H059;H315.9;G424

2018-08-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

55

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2018,(19)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn