全国翻译专业资格考试(CATTI)汉译英需要注意的几点问题
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2017.20.136

全国翻译专业资格考试(CATTI)汉译英需要注意的几点问题

引用
全国翻译专业资格水平考试CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters),是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。主要是对参试人员的英汉双语的口译或笔译互译能力进行评价与认定,评判标准是能否胜任相应级别难度的实际翻译工作。作为一名MTI翻译硕士笔译方向的研究生,笔者亲历并通过了CATTI笔译相应级别的考试。在二级和三级笔译的备考过程中,力求把理论和实践相结合,归纳翻译技

全国翻译专业、资格考试、汉译英

H059;H-42;H315.9

2017-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

158-158

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2017,(20)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn