白俄罗斯新闻编译原则及译例分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2017.18.114

白俄罗斯新闻编译原则及译例分析

引用
翻译的任务是语言的转化,也就是将“源语”转化为“译语”。由于中白在思维模式、价值观念和语言表达上都有不同的差异存在。因此,在做白俄罗斯新闻编译的过程中就需要做出相应的调整,使中文的读者能够充分的掌握新闻的主旨和思想,避免含糊其辞的新闻译稿给他们带来理解上的困难。本文主要介绍白俄罗斯新闻进行编译所运用的选词技巧。

新闻编译、白俄罗斯、选词

H315.9;G641;I046

2017-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

132-132

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2017,(18)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn