10.3969/j.issn.1007-5070.2017.06.040
试论平行文本在非文学翻译中的应用
与文学翻译相比,非文学文本翻译具有很强的实用性和目的性,它区别于传达有较强情感意义和美学意义的文学文本,是对现实世界的客观陈述。因此,平行文本的应用成为译者获取专业知识、学习相应领域表达方式的有利工具和必要途径。本文通过界定文学文本和非文学文本两种不同文本类型的差异,便于对非文学文体翻译有一个更为准确详尽的认识;同时以新闻体裁及广告语的翻译为例,阐述平行文本在非文学翻译中的获取途径,应用策略、必要性及其相关性,从而帮助译者对其有更为深入的了解和认识,并在今后翻译过程中做到准确运用,以期提高翻译质量。
非文学翻译、平行文本、新闻体裁及广告语的翻译实践
H315.9;H059;G212.2
2017-07-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
54-55