文本类型理论下旅游景点翻译的归化与异化
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2015.13.079

文本类型理论下旅游景点翻译的归化与异化

引用
旅游景点标识包括景区名称、简介、警示语等.本文基于纽马克文本类型理论,将景点翻译文本分为表达型、信息型和呼唤型,结合归化异化两种翻译策略,对不同的文本类型翻译予以分析,达到宣传介绍旅游景区景点的效果,以维护中国对外的文化形象.

景点翻译、文本类型、归化异化

2015-08-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

92

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2015,(13)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn