10.3969/j.issn.1007-5070.2015.12.163
从唐诗在英美国家的译介看唐诗英译之难
唐诗是我国文学宝库中的一颗明珠,在中国文学史和世界文学史上都占有极其重要的地位。本文总结了唐诗在英美国家的译介状况,并从韵律、典故、模糊性和文化意象四个方面分析了由于语言习惯和文化背景等差异给唐诗英译造成的种种困难。最后指出诗歌其实并不存在严格意义上的翻译,只要译者能够最大限度地呈现原诗的意境,就能够呈现好的译作,达到促进中西之间文化交流的目的。
唐诗、译介状况、文化交流
I209;I046;I109
2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
187-187