文学翻译的内涵和原则
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2015.10.158

文学翻译的内涵和原则

引用
文学翻译是翻译的一种形式,在文学翻译中译者必须遵循“忠实”的原则并在此基础上追求一定的艺术性.本文从先从容和语言特征两方面分析了文学翻译的内涵,其次在第二部分也是从文学翻译的两方面内涵出发,引出两个忠实性和创造性的两个原则,并用实例加以佐证,最后再具体地引出“归化法”和“异化法”两种策略对文学翻译原则的影响.

文学翻译、翻译原则、翻译策略

D665;H315.9;H059

2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

179

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2015,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn