从小说《飘》的不同译本看中国色彩的彰显
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-5070.2015.10.036

从小说《飘》的不同译本看中国色彩的彰显

引用
《飘》称得上有史以来最经典的爱情巨著之一.作品在描绘人物生活与爱情的同对,色勒出南北双方在政治,经济,文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典.《飘》引进中国后,受到了广大中国读者的追捧.译本也层出不穷,本文将选取不同译本片段进行鉴赏与比较.通过不同译文的比较,看中国色彩如何在译文中彰显.

《飘》、译本、翻译策略、中国色彩

D261;K275;I206.7

2016-10-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

47

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

青春岁月

1007-5070

13-1035/C

2015,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn